Quel programme pour localiser ?
-
Moi, ce n’est tellement les outils qui m’interressent, mais plutot leur application.
Amigaguide fonctionne sur nos systemes, mais il faudrait les nourrir.
Les anglophones pourraient traduire certaines docs par exemple.
des programmes pas tres faciles à utiliser comme jabberwocky, bittorrent, ou d’autres qui ne me viennent pas à l’idée maintenant.
ce n’est pas la peine de répondre :
» mais c facile , il faut faire si et ça »
prenez CED ou autre et faite une aide pour ceux qui n’y arrivent pas.
Cpt Blood
@Toumak : Méheuuu, pourquoi tu me parles de Windows ? Tu me prend pour un Windowsien ?! Nonmé gaffe à ta tête à la récré toi
Je n’aime pas beaucoup Windows parce qu’il est lourd et me semble antédiluvien par rapport à Mac OS X, mais je n’aime également pas spécialement OS X, car il est juste léthargique comme il faut pour me gonfler dès les premières secondes.
Pour moi, c’est Amiga OS et BeOS, point à la ligne.
Un article sur le sujet de la traduction sur Amiga est prévu depuis plus d’un an sur Obligement. Malheureusement, Jérome Chesnot qui doit rédiger le texte n’a pas eu le temps (il fait du deltaplane)
Donc, oui, Corto, tu peux m’envoyer un article sur le sujet. A la limite, en essayant de le restructurer afin de répondre aux questions des débutants (quels logiciels faut-il ? Que sont les .cd ? Comment se compose la structure de laocalisation sur AmigaOS/MorphOS, etc.).
slobman a écrit :
Hip !!
Un des gros avantages d’amigaguide, c’est qu’on a un unique fichier, et en plus, il est très très léger, les balises ne prennent quasiment pas de place.
!! qiH
/me adore les amigaguides, même qu’il en avait fait des pas mal dans le temps, avec du rexx et du script shell dedans !!
Oui … et non.
Pour les pages, c’est vrai, y’a qu’un fichier mais si tu dois inclure des images ou autres média, là, tu dois lier les fichiers aussi et là, AmigaGuide montre son âge car il est impossible de faire de la mise en page avec AmigaGuide (comme incruster l’image dans le texte par exemple)
Comme le dit Lanza, un remplaçant (ou une évolution de la AmigaGuide.library) qui gèrerait un format à base d’XML serait pas mal du tout et exportable bien plus facilement.
Voila, j’ai trouvé mon bonheur : transcat
– Simple et pas trop mal fouttu et de dijon (comme moi !)
– Fonctionne sous MUI.
– import .ct / .cd / .catalog
http://worldserver.oleane.com/gotzig/Amiga/Amiga.HTML
EDIT : bonheur éphèmere ! Fonctionne sous OS3.5 / OS3.9 mais bug sous Morphos à l’ouverture du .ct / .cd
Amiga 500+, 68010, 2MB chipram, 4MB fastram, IDE68k, HxC Floppy Emulator, Subway USB, Indivision ECS, Rom 3.9
PowerMac 3.5 MorphOS, G4 1.0GHz DP, 1 Go ram, Radeon 9600 128Mo mac, 22" 1680x1050
PowerMac 7.3 MorphOS, G5 2.3GHz DP, 2 Go ram, Radeon 9800 128Mo pc reflashee, 22" 1680x1050+1 pour recatit, je viens de tester la version Pro 1.0:
– plantage avec mon 1200 OS3.9
– plantage avec winuae sur le PC
– pas testé sur Morphos
mais je cherche un truc SIMPLE, GRAPHIQUE avec si possible des petits gadget qui ne servent à rien :
– le pourcentage de traduction fait.
– la fonction : remplir les champs vides.
pour un pov utilisateur comme moi, en 2 mins j’ai compris comment ça fonctionne (merci l’interface avec MUI).
Modération de BatteMan : J’ai mis l’image en lien.
EDIT : l’image faisait 4ko !
Amiga 500+, 68010, 2MB chipram, 4MB fastram, IDE68k, HxC Floppy Emulator, Subway USB, Indivision ECS, Rom 3.9
PowerMac 3.5 MorphOS, G4 1.0GHz DP, 1 Go ram, Radeon 9600 128Mo mac, 22" 1680x1050
PowerMac 7.3 MorphOS, G5 2.3GHz DP, 2 Go ram, Radeon 9800 128Mo pc reflashee, 22" 1680x1050Je viens de finir un ptit tuto pour localiser :
si ça intéresse du monde (qui ne sait pas faire), une ptite visite ici :
http://amigaga.chez.tiscali.fr/classic/locale.htm
s’il y a des choses à corriger ou à expliquer un peu mieux, n’hésitez pas.
Amiga 500+, 68010, 2MB chipram, 4MB fastram, IDE68k, HxC Floppy Emulator, Subway USB, Indivision ECS, Rom 3.9
PowerMac 3.5 MorphOS, G4 1.0GHz DP, 1 Go ram, Radeon 9600 128Mo mac, 22" 1680x1050
PowerMac 7.3 MorphOS, G5 2.3GHz DP, 2 Go ram, Radeon 9800 128Mo pc reflashee, 22" 1680x1050Hip !!
Je ressort ce thread pour signaler un autre article : celui de Corto Dans Obligement :
http://obligement.free.fr/articles/localisation_traduction.php
!! qiH
PS: et je me demande si il ne faudrait pas déplacer ce thread en Développement ou Création
NDBatteMan : Tu as bien raison Sujet déplacé.
Salut!
J’ai utilisé Transcat pendant pas mal de temps.
Effectivement, il est « mieux » visuellement mais ne génère pas forcement des catalogues aux normes.
Parfois, la compilation du .ct avec Transcat générait des erreurs dans l’application.
Le même fichier .ct compilé avec Flexcat ne posait pas de problème.
A+
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
› Forums › AmigaOS, MorphOS et AROS › Création › Quel programme pour localiser ?