Project X, speed up !

10 sujets de 1 à 10 (sur un total de 10)

  • serge

      #349288

      Nous sommes nombreux à avoir joué à project X et à s’être dit que les voix digitalisées sont du plus bel effet, mais qui comprend vraiment ce qu’elles disent ?

      Mis à part SPEED UP, PLASMA et MAGMA, et un ou deux autres trucs, je n’ai jamais rien compris au baragouinage que je connais par cœur.

      Quand tu prend des missiles, il dit « yuling metups » du moins c’est ce que j’entends, mais que diable veut dire ce truc?

      « This for it whait for are us » le truc ne veut absolument rien dire.

      Alors si un passionné de Project X et anglophone de surcroît arrivait à nous éclairer ne serait-ce que sur quelques mots, ce serait déjà top 😉

      RyZen Rulez 😉

      Bardock

        #349290

        Salut @serge,

        Tu as essayé tout simplement de lancer une vidéo youtube d’un gameplay du jeu en activant la fonction sous titre? Il ne traduit pas tout, car parfois meme le traducteur comprend pas 🙂 mais il trouve quand même un bon nombre de mot.
        On trouve du:
        Select now for plasma, power up
        Select now for build, power up
        Select now for gun’s, power up
        ….
        Je te rejoins sur le fait que l’on ne comprend pas grand chose à ce qui est dit dans le jeu. Le mec a fait les voix avec un gros cigare cubain entre les lèvres 🙂

        Amiga 1200 BPPC 060+SCSI; 64Mo; BVision; Mediator; FastATA; Delfina DSP; Spider II; Tower fait maison / Amiga 1200 BPPC 040+SCSI; 32Mo; BVision; Mediator.
        Amiga 600 avec tous les jeux Amiga
        Mini NES avec tous les jeux NES
        Mini SNES avec tous les jeux SNES
        Mini Megadrive avec tous les jeux Megadrive
        Mini PSX avec tous les jeux de la PSX 1

        CrashMidnick

          #349293

          Approaching asteroid belt = Ceinture d’astéroids en approche
          Beware storm = Attention tempête (bon dans le jeu ce sont des éclairs…)
          Select now for… plasma = choisi maintenant le plasma
          Select now for… gun = choisi maintenant le flingue/mitraillette
          Select now for… speed up = Choisi maintenant l’accélération
          Select now for…Magma
          Select now for…build up… Sideshots (tirs de côté)
          Select now for… Homing Missile (missile à tête chercheuse)
          Select now for….stealth (invisibilté)

          Je pense qu’une fois les armes choisies il dit « plasma… alright » = D’accord, plasma. Mais perso j’entends « aroua » lol

          Je n’ai pas joué depuis longtemps donc je ne me rappelle plus des autres 😉

          "But who needs a Megadrive when you have got a smart Amiga!" - 1993, Alien Breed 2 -

          serge

            #349322

            Top ! Merci pour ces éclaircissements.

            Bon, il y a encore quelques termes obscures pour mes oreilles rigides.
            Je vais tenter de ripper les samples et soumettrai à votre analyse ceux qui restent encore mystérieux pour moi.

            @ Crashmidnick: c’est clair que le allright c’est plus un aroua qu’autre chose 😅.

            C’est comme dit Outlaw, le gars devait avoir un gros cigare dans la bouge lorsqu’il a fait les voix 😁

            RyZen Rulez 😉

            Anonyme

              #349326

              Coucou,

              moi j’ai jamais compris à quoi servait le « BUILD ». Qqun peut éclairer ma lanterne ?

              ++

              leo

                #349327

                Il n’y avait pas aussi une voix lors de l’approche d’une vague d’astéroïdes ?
                Genre « approaching asteroids! », non ?

                Anonyme

                  #349330

                  @leo : approaching asteroid(s) belt

                  logo

                    #349343

                    Salut Serge !

                    Je ne suis pas sûr à 100%, mais la fameuse phrase bizarre que tu cherches semble dire : « Destroy Waves for PowerUps ! ».
                    Détruisez les vagues (ennemies) pour obtenir des améliorations.

                    Sachant que si les voix du jeu sonnent cool, elles font sourire pas mal d’anglophones également, pour leur accent particulier…

                    PowerMac - G5 2.0 GHz - 1.7 Go RAM - Radeon 9600P 128 Mo - MorphOs 3.13 et Peg2 - G4 RIP
                    Mac mini - G4 1.42 GHz - 1 Go RAM - Radeon 9200 32 Mo - MorphOs 3.9
                    WinUAE sur HP Core2 Quad 8200
                    Epave de Mist FPGA remplacé par un Sidi
                    A1200 malade 😉 et A500 512+512Ko RAM Kickstart 1.3

                    Rnooo

                      #349368

                      Coucou,

                      moi j’ai jamais compris à quoi servait le « BUILD ». Qqun peut éclairer ma lanterne ?

                      ++

                      Je reprends un thread sur Amiga France du mois dernier :
                      « Il s’agit en fait d’une arme à chargement, que l’on ne peut avoir qu’en un seul niveau de puissance avec les 2 vaisseaux les plus rapides, et en trois niveaux avec le Crux II. Une fois que vous l’avez activée au moins une fois, pour pouvez maintenir ‘Fire’ enfoncé un laps de temps pour ‘charger’ le canon. En lâchant la détente, votre vaisseau enverra une décharge de feu dont la force sera proportionnelle au temps de chargement.

                      Mais ! Mais ! … il y a deux « mais ».

                      1° : Durant le temps de charge vous ne pouvez pas tirer.

                      2° Pour pouvoir utiliser cette arme il faut désactiver l’Autofire. »

                      Amiga, j'ai un ami dans l'informatique

                      Anonyme

                        #349421

                        Oh bon dieu, je suis passé à côté du « build » pendant 25 ans… Hmm sans autofire ça doit être chaud les marrons…

                      10 sujets de 1 à 10 (sur un total de 10)

                      • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.

                      Forums AmigaOS, MorphOS et AROS Jeux Project X, speed up !

                      Amiga Impact