› Forums › Communauté › Le Bar
Meilleure traduction gratuite pour un site internet
10 sujets de 1 à 10 (sur un total de 10)
-
Pour ma part, uniquement pour Amiga Classic (je ne connais pas le système sous Mos ou AOS4)
Au moins sous AOS4 c’est le même que sous Classic, et à ma connaissance sous MOS c’est pareil aussi…
Au pire c’est les éditeurs disponibles qui ne sont pas les mêmes (encore que moi par exemple je préfère utiliser un éditeur de texte tel GoldED pour faire mes traductions, mais après c’est un goût personnel)…
Le plus gratuit possible ? le faire soit meme
Sinon, y a des sites web qui propose ce genre de service… Par exemple, le site web d’amiRUS.org.ru passe par online translator.. cela donne :
(Mais du coup c’est pas ce que tu recherches )
ha oui moi aussi je cherche kkun pour aller à ma place chez mes clients, et cela sans aucun frais et bénévolement.
aujourd’hui on chicane gratos!!!!!
1 A500 2mo, 1 A500 512ko +ACA500+, 1 A 1200 quasi neuf, 1 Atari 520Ste 4mo + UltraSatan dual, 1 Falcon030 avec DFB1X , 1 MSX2 8235 avec Carnivore2, 1 MSX28250 (fmstéréopack, music mode, MegaFlashRom et quelques D7 et KTouche ).
maxime perpétuelle : si je cours en zigzag ce n'est pas pour éviter le balles, mais les c..s, et si un cachalot vient sur ton babord, il est prioritaire, sur tribord aussi... (B.M.)je cherche quelqu’un pour traduire le commodore book pour mon usage personnel.
J’ai toujours trouvé http://babelfish.altavista.com/ pas mal. Pas parfait bien-sûr mais suffisant.
10 sujets de 1 à 10 (sur un total de 10)
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
› Forums › Communauté › Le Bar › Meilleure traduction gratuite pour un site internet