Localisation d’un programme
15 sujets de 1 à 15 (sur un total de 16)
- 1
- 2
-
Bonsoir,
Je voudrais me porter volontaire pour réaliser la localisation de programmes en français (of course !), en particulier celle de Papyrus (comme Nicolas DET le suggérait d’ailleurs) qui vient de sortir pour MorphOS.
Je ne suis pas très expérimenté, mais je pense que ce n’est pas trop compliqué. Est-ce que cela peut être fait avec EasyCatalog (je n’ai pas encore essayé cet utilitaire) sous MorphOS ?
Merci d’avance pour vos suggestions.
A+
—
Blaster
Salut !
Deja il faut attendre que Papyrus soit en notre main. Et j’espere bien
une demo.
sinon, normalement, tu édite un fichier « .ct » qui ressemble a:
## version $VER: SongPlayer.catalog 1.62 (29.02.04)
## codeset 0
## language français
;
MSG_SUPPORTED_FORMATS
Les formats supportés sont:n
; Supported formats are:n
;
MSG_SELECT_A_SONG
Sélectionnez un morceau
; Select a song
;
MSG_FILE_NOT_AVAILABLE
Fichier non disponible
;File not available
;
;
MSG_WIN_SONGPLAYER_REQUEST
Requête de SongPlayer
; SongPlayer request
;
MSG_WIN_PLAYLIST_SAVE
Sauvegarde d’une playlist
; Save a playlist
;
Pour chaque langue. Ensuite, tu as un petit utilitaire pour le
transformer en .catalog.
si Titan file le .ct original (en anglais je suppose) alors il
suffiera plus qu’a traduire, complier un .catalog et le copier dans
LOCALE:
bon, il y a des trucs à corriger et des trucs justes
effectivement comme nico le dit, il faut traduire le CT comme indiqué…
maintenant, il faudrait que TITAN file un CD afin de générer soi même un CT puis une fois traduit, un CATALOG.
et on le copie dans LOCALE:catalogs/langue/ ou dans progdir:catalogs/langue/
flexcat marche très bien.. une version native mos est même sur mon disque dur.
quant aux logiciels à utiliser : flexcat ou catcomp + un éditeur de exte : et RIEN d’autre…
sinon TITAN à dit que papyrus serait localisé en français par leurs soins.. donc te fais pas chier
@Leo :
Quand un membre de la MOS-Team ou kkun ayant un rapport de près ou de
loin avec la MOS-Team dit « sur mon disque dur », ça veut dire « c’est
pas près d’arriver sur les vôtres, nananèèèreuh, et si kkun le veux,
il a qu’à le faire lui-même. Seuls ceux qui codent ont le droit
d’utiliser le fruit de ce travail, c’est bien connu, les non-codeux
démerdez-vous. »
Tu devrais l’savoir depuis l’temps.
Pour savoir comment fonctionne la locale.library c’est ici sur GuruMed
>Quand un membre de la MOS-Team ou kkun ayant un rapport de près ou de loin avec la MOS-Team dit « sur mon disque dur », ça veut dire « c’est pas près d’arriver sur les vôtres, nananèèèreuh, et si kkun le veux,
C’est quoi le rapport entre le programme dont parle falcon et la mosteam?…
>il a qu’à le faire lui-même. Seuls ceux qui codent ont le droit
d’utiliser le fruit de ce travail, c’est bien connu, les non-codeux
démerdez-vous. »
Non. Tu aides à faire quelquechose ( des catalogues, des tests, des idées etc etc..) au lieu d’attendre que tout te tombe dans le bec, et toi, simple user, tu auras peut être le chance d’avoir le prog avant sa « sortie » (d’ailleurs hein…plein de programmeurs anglais, allemands ou français n’attendent que ton aide..).
Suffit de se renseigner.
Tu devrais l’savoir depuis l’temps.
Mais bon la contestation c’est toujours mieux.
Tu deviens même contestataire dans la contestation des fois
non car elle a qqes problèmes qui ne me gènent pas mais qui font qu’elle est pas releasable… maintenant les sources sont sur aminet, tu les prends, qqes ptites modifs et hop dans gcc et ca rulez…
la sortie des messages d’erreurs est pas 100% dans la versio mos.. si tu la veux je te la dcc un soir sur IRC.. pas de probleme
la version mos était plus un exercice de portage qu’une nécessité (même si c’est fab qui m’a fait le premier build de la version mos)
vilaine comère … et pis tu dois coder bien mieux que moi qui ne fait principalement que de la localisation et qqes chtits trucs avec un K&R péniblement sur les genoux… donc.. bon… et puis ceux qui m’avaient déjà demandé flexcat mos l’ont eu… suffit de
@Rafo: j’avais oublié que Falcon faisait parti des « gens ayant rapport de près ou de loin avec la MOS-Team »… Je suis fixé maintenant.
Tiens, on n’arrête plus la parrano: déjà on savait que le dernier Ambient n’était pas montré sur les pegs montrant quelques éléments de mos 1.5 (comme à la Push, ou plus récemment: au SNDF,…). Mais maintenant ils interdisent carrément les visiteurs de prendre des photos de certains éléments montrés !!
Ridicule.
La prochaine étape, c’est quoi ?
@+,
Léo.
15 sujets de 1 à 15 (sur un total de 16)
- 1
- 2
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
› Forums › AmigaOS, MorphOS et AROS › Développement › Localisation d’un programme